Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

бистър ум

  • 1 бистър

    (за вода) clear, limpid; pellucid
    (за стъкло) transparent
    (за мисъл, слово и пр.) lucid, clearheaded; crystal clear, as clear as crystal
    бистър ум lucid/clear/unclouded reasoning
    човек с бистър ум a clear-headed person
    * * *
    бѝстър,
    прил., -ра, -ро, -ри (за вода) clear, limpid; pellucid; (за стъкло) transparent; (за мисъл, слово и пр.) lucid, clearheaded; crystal clear, as clear as crystal; \бистърър ум lucid/clear/unclouded reasoning; човек с \бистърър ум clear-headed person.
    * * *
    clear; crystal; liquid{`likwid}; pellucid; robust (за ум); undimmed (за ум и пр.)
    * * *
    1. (за вода) clear, limpid;pellucid 2. (за мисъл, слово и пр.) lucid, clearheaded;crystal clear, as clear as crystal 3. (за стъкло) transparent 4. БИСТЪР ум lucid/clear/unclouded reasoning 5. човек с БИСТЪР ум а clear-headed person

    Български-английски речник > бистър

  • 2 бистър

    прил 1. clair, e; limpide, transparent, e; бистра вода eau claire (limpide, transparente); 2. прен lucide; бистър ум esprit lucide а бистра водица - мирна главица le vin a toujours été (un) mauvais conseiller; бистър като кристал clair comme le cristal (comme le jour, comme de l'eau de roche).

    Български-френски речник > бистър

  • 3 бистър

    би́ст|ър прил., -ра, -ро, -ри 1. klar; 2. прен. klar, rein; бистра вода Klares Wasser n; прен. бистър ум Ein klarer Verstand m.

    Български-немски речник > бистър

  • 4 бистър

    klar [Flüssigkeit]

    Bългарски-немски речник ново > бистър

  • 5 бистър сок

    clear juice
    clear juices

    Български-Angleščina политехнически речник > бистър сок

  • 6 undimmed

    бистър;
    * * *
    undimmed[ʌn´dimd] adj ясен, незатъмнен, запазен, бистър (за ум и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > undimmed

  • 7 clear juice

    бистър сок

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clear juice

  • 8 clear juices

    бистър сок

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > clear juices

  • 9 klar [Flüssigkeit]

    бистър

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > klar [Flüssigkeit]

  • 10 crystal

    {'kristl}
    I. 1. кристал, кварц
    CRYSTAL clear бистър/ясен като кристал, прен. ясен като бял ден, съвсем ясен
    2. кристални изделия/стъкло, кристал
    3. стъкло на часовник
    4. рад. детекторен/кварцов кристал
    II. 1. кристален
    2. прен. бистър, чист, прозрачен, ясен
    * * *
    {'kristl} n 1. кристал; кварц; crystal clear бистър/ ясен като крис(2) {'kristl} а 1. кристален; 2. прен. бистър, чист, прозраче
    * * *
    бистър; прозрачен; кристал; кристалинен; кристален;
    * * *
    1. crystal clear бистър/ясен като кристал, прен. ясен като бял ден, съвсем ясен 2. i. кристал, кварц 3. ii. кристален 4. кристални изделия/стъкло, кристал 5. прен. бистър, чист, прозрачен, ясен 6. рад. детекторен/кварцов кристал 7. стъкло на часовник
    * * *
    crystal [kristl] I. n 1. кристал; \crystal clear бистър (ясен) като кристал; прен. ясно като бял ден, пределно ясно; 2. кристални предмети, кристал, кристално стъкло (и \crystal glass); \crystal necklace огърлица от кристал; 3. стъкло на часовник; 4. поет. нещо прозрачно (сълза, вода, лед, око); 5. рад. детекторен кристал; пиезоелектрически (кварцов) кристал; 6. хим. кристали от вещество; sugar and salt \crystals захар и сол на кристали; II. adj 1. кристален, кристалинен; 2. прен. бистър, ясен, чист, прозрачен.

    English-Bulgarian dictionary > crystal

  • 11 clear

    {klia}
    I. 1. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.)
    2. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен
    a CLEAR hand четлив почерк
    to make oneself lCLEAR казвам ясно това, което мисля
    to be CLEAR on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо
    in CLEAR нешифрован (за текст и пр.) -
    3. ясен, звучен, звънлив
    4. пълен, чист, цял
    CLEAR profit/loss чиста печалба/загуба
    CLEAR ten pounds a day цели десет лири на ден
    5. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all CLEAR воен. не се вижда неприятел, отбой
    all CLEAR signal (сигнал за) отбой
    property CLEAR of mortgage неипотекиран имот
    in the CLEAR извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен
    6. неограничен
    II. 1. ясно, разбрано
    2. ясно, ярко
    3. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through)
    to get CLEAR away избягвам, офейквам
    three yards CLEAR цели три ярда
    4. свободно, безпрепятствено
    5. ам. чак (to до)
    6. настрана, надалеч
    без докосване (of до)
    stand CLEAR of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора
    to keep/stay CLEAR of избягвам (нещо, някого), пазя се от
    to stand CLEAR отдръпвам се (за да избягна опасност)
    III. 1. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се)
    to CLEAR the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата
    2. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.)
    3. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам
    освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.)
    to CLEAR the streets of snow разчиствам снега от улиците
    to CLEAR the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр.
    to CLEAR a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to CLEAR a way for oneself пробивам си път
    to CLEAR land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване)
    to CLEAR the ground прен. подготвям почвата
    to CLEAR the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати
    to iCLEAR the table раздигам/разтребвам масата
    to CLEAR goods освобождавам стоки (от митницата), to CLEAR one's throat изкашлям се лекичко
    to CLEAR oneself of a charge доказвам невинността си
    to CLEAR one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име
    to CLEAR someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба
    4. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни
    5. търг. разпродавам (залежали) стоки
    6. получавам чиста печалба
    to CLEAR the expenses покривам разходите
    7. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение
    8. фин. минавам по сметка (чек)
    9. уреждам формалности
    10. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.)
    11. за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина
    12. изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.)
    13. измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам
    свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам
    to CLEAR off arrears of work довършвам изостанали работи
    изгонвам, прогонвам, CLEAR off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам
    clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам
    clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.)
    * * *
    {klia} а 1. ясен, бистър, прозрачен; светьл, ярък; чист, безобл(2) adv 1. ясно; разбрано; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно{3} v 1. изяснявам (се); прояснявам (се); изчиствам (се); из
    * * *
    четлив; чист; ясен; ясно; ярко; явен; разчиствам; светъл; определен; освобождавам; отчетлив; очиствам; бистър; разпродавам; разбираем; разтребвам; прояснявам; прочиствам; изчиствам; изяснявам; изсичам; избистрям; недвусмислен;
    * * *
    1. 1 за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина 2. 1 измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам 3. 1 изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.) 4. a clear hand четлив почерк 5. all clear signal (сигнал за) отбой 6. clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам 7. clear profit/loss чиста печалба/загуба 8. clear ten pounds a day цели десет лири на ден 9. clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.) 10. i. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.) 11. ii. ясно, разбрано 12. iii. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се) 13. in clear нешифрован (за текст и пр.) - 14. in the clear извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен 15. property clear of mortgage неипотекиран имот 16. stand clear of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора 17. three yards clear цели три ярда 18. to be clear on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо 19. to clear a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to clear a way for oneself пробивам си път 20. to clear goods освобождавам стоки (от митницата), to clear one's throat изкашлям се лекичко 21. to clear land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване) 22. to clear off arrears of work довършвам изостанали работи 23. to clear one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име 24. to clear oneself of a charge доказвам невинността си 25. to clear someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба 26. to clear the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата 27. to clear the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати 28. to clear the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр 29. to clear the expenses покривам разходите 30. to clear the ground прен. подготвям почвата 31. to clear the streets of snow разчиствам снега от улиците 32. to get clear away избягвам, офейквам 33. to iclear the table раздигам/разтребвам масата 34. to keep/stay clear of избягвам (нещо, някого), пазя се от 35. to make oneself lclear казвам ясно това, което мисля 36. to stand clear отдръпвам се (за да избягна опасност) 37. ам. чак (to до) 38. без докосване (of до) 39. изгонвам, прогонвам, clear off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам 40. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение 41. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.) 42. настрана, надалеч 43. неограничен 44. освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.) 45. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни 46. получавам чиста печалба 47. пълен, чист, цял 48. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам 49. свободно, безпрепятствено 50. свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам 51. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.) 52. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through) 53. търг. разпродавам (залежали) стоки 54. уреждам формалности 55. фин. минавам по сметка (чек) 56. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all clear воен. не се вижда неприятел, отбой 57. ясен, звучен, звънлив 58. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен 59. ясно, ярко
    * * *
    clear[kliə] I. adj 1. ясен, бистър, светъл, чист; безоблачен; ярък; \clear as a bell ясен, чист (за звук, образ); as \clear as a day ( light) ясно като бял ден; очевиден; as \clear as mud ясно като в мъгла; as \clear as crystal бистър като сълза; 2. ясен, определен, точен; отчетлив; разбираем, недвусмислен, очевиден, сигурен, явен; loud and \clear ясен и отчетлив (за звук, радиосигнал и пр.); a \clear position определено (ясно) становище; a \clear hand разбираем, четлив почерк; that's \clear! ясно! достатъчно! to make s.th. \clear ясно (недвусмислено) показвам; to make o.s. \clear ясен съм, изразявам се точно; 3. чист, пълен, цял; \clear loss чиста загуба; a \clear thousand pounds a year чисти (цели) хиляда лири годишно; a \clear majority пълно мнозинство; three \clear days три цели дни; 4. чист, безпрепятствен, свободен; her desk was \clear of clutter бюрото ѝ беше разтребено (не беше отрупано с вещи); road \clear, line \clear жп свободно; линията е свободна; all \clear воен. не се вижда неприятел; отбой; all \clear signal (сигнал за) отбой; property \clear of mortgage неипотекиран имот; имот, свободен от ипотека; as soon as he was \clear of the building he looked round щом се отдалечи достатъчно от сградата, обърна се и погледна назад; \clear from suspicion извън подозрение; the coast is \clear вече няма опасност, разг. тоалетната е свободна; 5. наясно, с избистрено отношение ( about, on); he is not entirely \clear on how he will go about it не е съвсем наясно как да подходи към въпроса; 6. прозрачен, бистър; II. adv 1. ясно, отчетливо; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно (често усилва значението на away, off, out, through); свободно, без пречки; to go \clear through минавам през, пронизвам; we went \clear to the end отидохме чак до края; three feet \clear цели три фута; 4. настрана, далеч (и прен.); без да докосвам нещо; \clear of s.th. настрана от; to get \clear of debt освобождавам се (отървавам се) от дългове; to jump three inches \clear of the bar скачам три инча по-високо от пръчката; to steer \clear of избягвам, отбягвам, пазя дистанция от; to stand \clear отдръпвам се (за да избягна опасност); park your car about nine inches \clear of the curb паркирай на около 9 инча от тротоара; III. n: in the \clear 1) вън от опасност; 2) свободен от подозрение; вън от подозрение; невинен; 3) сп. напред от останалите, с голяма преднина; IV. v 1. изяснявам (се), прояснявам (се); освобождавам; изчиствам; избистрям (се); to \clear the air освежавам атмосферата (въздуха) (и прен.); премахвам напрежението, успокоявам топката; the mist \cleared мъглата се вдигна, проясни се; the muddy water slowly \cleared мътната вода бавно се избистри; 2. изчиствам, разчиствам, прочиствам; освобождавам, опразвам, изпразвам; to \clear o.' s mind отърсвам се от съмнение (обърканост); избистрям ума си; to \clear the road of traffic освобождавам път от превозни средства; to \clear the decks for action мор. приготвям се за бой, освобождавам борда за сражение (и прен.); to \clear the way ( a passage) for правя път на (и прен.); \clear the way! направете (дайте) път! to \clear a way for o.s. пробивам си път; to \clear the ground прен. подготвям почвата; to \clear the court юрид. отстранявам присъстващи лица от съдебната зала, нареждам делото да се гледа при закрити врати; to \clear the table прибирам (раздигам) масата; to \clear goods освобождавам стоки (на митницата); to \clear an equation of fractions мат. премахвам дроби от уравнение; to \clear o.'s throat покашлям се; окашлям се леко; to \clear o.s. of an accusation доказвам невинността си, оправдавам се; to \clear o.'s name ( character, o.s.) възстановявам доброто си име, доказвам невинността си; 3. търг. разпродавам; great reduction in order to \clear голямо намаление за разпродаване (на залежали стоки); 4. получавам чист доход (печалба); to \clear $ 50 докарвам си (печеля) чисти 50 долара; to \clear the expenses покривам разходите; 5. изплащам, погасявам (дълг); фин. to \clear a check изплащам (покривам) чек; 6. преминавам (прескачам), без да докосна; to \clear 2, 36 metres скачам 2,36 метра; to \clear the ground не се допирам до земята (за перде и пр.); 7. получавам разрешение; разрешавам (обикн. в pass) the helicopter was \cleared for take-off хеликоптерът получи разрешение за излитане; 8. (за кораб) напускам пристанище, след като съм изпълнил всички формалности; разрешавам (на кораб) да напусне пристанище; вдигам карантина; to \clear for a port отплувам за някое пристанище; 9. sl измъквам се, изпарявам се, изчиствам се (обикн. to \clear out);

    English-Bulgarian dictionary > clear

  • 12 limpid

    {'limpid}
    1. прозрачен, бистър, кристален
    2. прен. ясен
    * * *
    {'limpid} а 1. прозрачен; бистър, кристален; 2. прен. ясен.
    * * *
    бистър; прозрачен; кристален;
    * * *
    1. прен. ясен 2. прозрачен, бистър, кристален
    * * *
    limpid[´limpid] adj прозрачен, бистър, кристален; прен. ясен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv limpidly.

    English-Bulgarian dictionary > limpid

  • 13 bistre

    {'bistə}
    1. n фp. изк. бистър (боя)
    2. тъмнокафяв цвят
    * * *
    {'bistъ} n фp. изк. 1. бистър (боя), 2. тъмнокафяв цвят.
    * * *
    1. n фp. изк. бистър (боя) 2. тъмнокафяв цвят
    * * *
    bistre[´bistə] n бистър, тъмнокафяв пигмент; тъмнокафяв цвят.

    English-Bulgarian dictionary > bistre

  • 14 liquid

    {'likwid}
    I. 1. течен
    LIQUID fire воен. възпламенен петрол
    2. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен
    3. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук)
    4. фон. плавен, сонорен, ликвиден
    5. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи)
    6. плавен (за движение)
    7. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа)
    II. 1. течност
    2. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    {'likwid} I. а 1. течен; liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. б
    * * *
    сонорен; течен; течност; свободен; плавен; бистър; разтеглив; ликвиден; наличен; непостоянен;
    * * *
    1. i. течен 2. ii. течност 3. liquid fire воен. възпламенен петрол 4. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен 5. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук) 6. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи) 7. плавен (за движение) 8. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа) 9. фон. плавен, сонорен, ликвиден 10. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    liquid[´likwid] I. adj 1. течен; \liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. прозрачен, бистър, светъл; ясен; чист; хармоничен (за тон); \liquid eyes лазурен поглед; 3. непостоянен, изменчив, променлив (за убеждения); разтеглив, еластичен (за принципи); 4. ез. плавен, сонорен, ликвиден (за звук); 5. фин. ликвиден; който лесно може да се реализира (за ценни книжа); \liquid assets ликвидни активи; наличен; свободен (за капитал); FONT face=Times_Deutsch◊ adv liquidly; II. n 1. течност; 2. ез. плавен звук, сонор, ликвида (напр. л, р).

    English-Bulgarian dictionary > liquid

  • 15 pellucid

    {pe'lju:sid}
    1. прозрачен, бистър, чист
    2. ясен, разбираем
    * * *
    {pe'lju:sid} а 1. прозрачен, бистьр, чист; 2. ясен, разбирае
    * * *
    чист; ясен; бистър; разбираем; прозрачен;
    * * *
    1. прозрачен, бистър, чист 2. ясен, разбираем
    * * *
    pellucid[pe´lu:sid] adj 1. прозрачен, бистър, чист, ясен; 2. ясен, разбираем; FONT face=Times_Deutsch◊ adv pellucidly.

    English-Bulgarian dictionary > pellucid

  • 16 robust

    {rou'bʌst}
    1. як, здрав, силен (и прен.)
    2. здрав (за дисциплина)
    3. енергичен, жив, укрепващ (за упражнение и пр.), тежък, изискващ усилие (за труд)
    4. ясен, бистър (за ум)
    5. ам. силен (за кафе, вино)
    6. ам. грубоват (за хумор и пр.)
    * * *
    {rou'b^st} а 1. як, здрав, силен (и прен.); 2. здрав (за дисци
    * * *
    ясен; шумен; як; буен; бистър; развит; здрав;
    * * *
    1. ам. грубоват (за хумор и пр.) 2. ам. силен (за кафе, вино) 3. енергичен, жив, укрепващ (за упражнение и пр.), тежък, изискващ усилие (за труд) 4. здрав (за дисциплина) 5. як, здрав, силен (и прен.) 6. ясен, бистър (за ум)
    * * *
    robust[rou´bʌst, ´roubʌst] adj 1. як, здрав, силен; 2. гъсто, ароматно (за вино); 3. буен, груб; 4. ясен, бистър (за ум); FONT face=Times_Deutsch◊ adv robustly.

    English-Bulgarian dictionary > robust

  • 17 lucid

    {'lu:sid}
    1. светъл, ясен, блестящ, ярък
    2. чист, прозрачен
    3. ясен, разбираем, бистър (за ум)
    LUCID intervals моменти на просветление (при умопомрачение), проясняване
    * * *
    {'lu:sid} a 1. светъл, ясен, блестящ, ярък; 2. чист, прозрачен;
    * * *
    ясен; светъл; прегледен; блестя; прозрачен;
    * * *
    1. lucid intervals моменти на просветление (при умопомрачение), проясняване 2. светъл, ясен, блестящ, ярък 3. чист, прозрачен 4. ясен, разбираем, бистър (за ум)
    * * *
    lucid[´lu:sid] adj 1. поет. чист, прозрачен; 2. поет. светъл, ясен, блестящ, ярък; 3. разбираем; ясен, бистър; \lucid intervals моменти на просветление (при умопомрачение), кратка ремисия, светъл период; FONT face=Times_Deutsch◊ adv lucidly.

    English-Bulgarian dictionary > lucid

  • 18 прозрачен

    transparent (и прен.); sheer; lucent. translucent; pellucid
    (за материя и пр.) gauzy,see-through
    (очевиден, явен) obvious, thin
    прозрачен намек a broad hint
    * * *
    прозра̀чен,
    прил., -на, -но, -ни transparent (и прен.); sheer; lucent, translucent; pellucid; glassy; ( бистър) limpid; (за материя и пр.) diaphanous; gauzy, gossamer (attr.), gossamery; see-through; ( очевиден, явен) obvious, thin; \прозраченен намек broad hint.
    * * *
    transparent (и прен.)
    * * *
    1. (бистър) limpid 2. (за материя и пр.) gauzy,see-through 3. (очевиден, явен) obvious, thin 4. transparent (и прен.);sheer;lucent. translucent;pellucid 5. ПРОЗРАЧЕН намек a broad hint

    Български-английски речник > прозрачен

  • 19 сълза

    tear; tear-drop
    бистър като сълза as clear as crystal, crystal-clear
    лея/роня горчиви сълзи cry bitterly
    със сълзи на очи, през сълзи with tears in o.'s eyes
    смея се през сълзи laugh through o.'s tears
    смея се до сълзи laugh till the tears come
    момина сълза бот. lily-of-the-valley (Convallaria maialis)
    * * *
    сълза̀,
    ж., -ѝ tear; tear-drop; бистър като \сълзаа as clear as crystal, crystal-clear; в очите ѝ бликнаха \сълзаи tears rose to her eyes; едва сдържам \сълзаите си be on the brink of tears; избухвам в \сълзаи burst into tears; лея/роня горчиви \сълзаи cry bitterly; \сълзаи на разкаяние repentant tears; • крокодилски \сълзаи crocodile tears; момина \сълзаа бот. lily-of-the-valley ( Convallaria majalis).
    * * *
    tear-drop ; water-drop
    * * *
    1. tear;tear-drop 2. бистър като СЪЛЗА as clear as crystal, crystal-clear 3. едва сдържам сълзите си be on the brink of tears 4. избухвам в сълзи burst into tears 5. крокодилски сълзи crocodile tears 6. лея/роня горчиви сълзи cry bitterly 7. момина СЪЛЗА бот. lily-of-the-valley (Convallaria maialis) 8. облят в сълзи in tears 9. смея се до сълзи laugh till the tears come 10. смея се през сълзи laugh through o.'s tears 11. със сълзи на очи, през сълзи with tears in o.'s eyes

    Български-английски речник > сълза

  • 20 translucent

    {træns'lu:sənt}
    1. полупрозрачен
    2. прозиращ, прозрачен, бистър
    * * *
    {trans'lu:sъnt} a 1. полупрозрачен; 2. прозиращ, прозраче
    * * *
    прозиращ; прозирен;
    * * *
    1. полупрозрачен 2. прозиращ, прозрачен, бистър
    * * *
    translucent[trænz´lu:sənt] adj полупрозрачен, прозиращ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv translucently.

    English-Bulgarian dictionary > translucent

См. также в других словарях:

  • бистър — прил. прозрачен, светъл, ясен, прегледен, избистрен, пречистен, кристален, чист прил. изяснен, просветлен, прояснен прил. лазурен прил. ярък, безоблачен, спокоен, невинен …   Български синонимен речник

  • Bistar — Бистар, Бистър Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Bistritsa — or Bistrica (Бистрица, from Bulgarian бистър and ultimately Proto Slavic * bystr, meaning clear, lucid, limpid ) may refer to:*three villages in Bulgaria: **Bistritsa, Blagoevgrad Province **Bistritsa, Kyustendil Province **Bistritsa, Sofia *a… …   Wikipedia

  • Bystritza — ist ein häufiger Gewässer , Flur und Ortsname in Ostmitteleuropa, Ost und Südosteuropa. Inhaltsverzeichnis 1 Namensherkunft 2 Verbreitung 2.1 Slawisches Sprachgebiet …   Deutsch Wikipedia

  • безоблачен — прил. ясен, ведър, слънчев прил. непомрачен, тих, спокоен, честит, щастлив прил. бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, невинен …   Български синонимен речник

  • кристален — прил. ясен, прозрачен, бистър, чист, ведър, светъл …   Български синонимен речник

  • лазурен — прил. небесносин, чист, ведър, свеж, ясен, бистър прил. светъл …   Български синонимен речник

  • невинен — прил. невиновен, непровинен, оправдателен, извинителен, безгрешен прил. непорочен, чист, девствен, целомъдрен, неопетнен, непокварен, нравствен, чистонравен, запазен прил. детински, незлобив, простодушен, безобиден, чистосърдечен, добродушен,… …   Български синонимен речник

  • обистрен — прил. бистър, кристален, чист, прозрачен, пречистен прил. ясен, прегледен, избистрен, изяснен …   Български синонимен речник

  • прозирен — прил. прозрачен, прегледен, проницаем, бистър, ясен, чист, видим, пропускаем …   Български синонимен речник

  • прозрачен — прил. прозирен, прегледен, проницаем, бистър, ясен, чист, видим, пропускаем прил. лек, ефирен прил. плитко скроен, прозиращ, шит с бели конци прил. светъл, ярък, безоблачен, спокоен, невинен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»